Norge returnerer filmskatt til Kina

Kinesisk-filmskatt05 - versjon 2

Den kinesiske filmklassikeren Pan si dong (1927) skal nå tilbake til Kina. Filmen var ansett som tapt, helt til Nasjonalbiblioteket fant en nitratkopi av stumfilmen i sin samling. Tirsdag 15. april overrekker Nasjonalbiblioteket en restaurert kopi av filmen til China Film Archive i Beijing, melder NB i en pressemelding.

«Pan si dong er et sentralt verk i kinesisk filmhistorie. Funnet av filmen i Norge skapte stor oppmerksomhet i kinesiske nyhetsmedier i fjor høst.  At den nå returneres anses som en begivenhet.

I forbindelse med overrekkelsen arrangerer det nasjonale filmarkivet i Kina, China Film Archive (CFA), tirsdag 15. april en konferanse med eksperter innen filmrestaurering og kinesisk filmhistorie. Filmarkivar Tina Anckarman, som har vært ansvarlig for restaureringen av filmen, er i Beijing sammen med Roger Jøsevold. På konferansen skal de fortelle om arbeidet med restaureringen av Pan si dong, og om det generelle arbeidet med bevaring og restaurering av film i Norge.

Etter konferansen arrangerer CFA og Nasjonalbiblioteket en mottakelse. Her vil Jøsevold overrekke filmen til Deputy Director Sun Xianghui ved CFA. Kvelden avsluttes med en premiereforestilling hvor Pan si dong, akkompagnert av den kjente kinesiske pianisten Jin Ye, vises for 600 tilskuere.

Pan si dong var den første kinesiske filmen som ble vist i Norge. Den passerte antakeligvis sensuren i Norge samme år som den kom ut i Kina, og fikk den norske tittelen Edderkoppene.

Filmen hadde premiere i Oslo 18. januar 1929, på Colosseum kino. Premierekvelden ble åpnet med kabaret ved Chat Noir Theater, hvor Einar Rose var vert. Musikken til filmen ble fremført av Colosseums orkester.

Versjonen var laget for et norsk publikum – ved siden av den kinesiske teksten var det lagt inn norsk tekst.

«Oversetteren tok seg store friheter, og la inn egne kommentarer i parentes der han syntes det passet. Dette gir filmen et noe komisk preg», sier Tina Anckarman. «Det er også sekvenser i filmen hvor den kinesiske teksten er feilaktig satt inn opp ned, eller «speilet». Dette ble oppdaget av Aftenpostens anmelder, som ga Colosseum krass kritikk for dette, forteller Anckarman.

Den nevnte anmelder syntes for øvrig at filmen var «nokså merkelig», men også «interessant», og Morgenbladets anmelder mente at den var «værd at se som en kuriositet».

Pan si dong – som løselig kan oversettes til «Fanget i hulens edderkoppnett» – ­­ er basert på en del av romanen Reisen mot Vest, en av de fire klassiske romaner i kinesisk litteratur.

Keiseren sender munken Tang til India for å lete etter hellige buddhistiske tekster. Tang ledsages av apens, svinets og haiens ånder. På veien kommer de til Edderkoppens dal, hvor Tang fanges i en hule av sju skjønne feer, som egentlig er kjøttetende edderkoppdemoner og vil lede ham inn i fristelser. Tang er standhaftig og står imot dere ynde. Han reddes tilslutt av apens og svinets ånd, som ved hjelp av en rensende ild tilintetgjør de onde feene og deres edderkoppnett.

Pan si dong er regissert av Dan Duyu gjennom produksjonsselskapet Shanghai Shadow Play. 
Filmen er kjent under flere titler: Pan si dong, Xiyu ji: Pan si dong, Journey to the West: The Spiders Cave, Spiders og The Cave of the Silken Web.

Kilde: Nasjonalbiblioteket

 

Norge returnerer filmskatt til Kina

Kinesisk-filmskatt05 - versjon 2

Den kinesiske filmklassikeren Pan si dong (1927) skal nå tilbake til Kina. Filmen var ansett som tapt, helt til Nasjonalbiblioteket fant en nitratkopi av stumfilmen i sin samling. Tirsdag 15. april overrekker Nasjonalbiblioteket en restaurert kopi av filmen til China Film Archive i Beijing, melder NB i en pressemelding.

«Pan si dong er et sentralt verk i kinesisk filmhistorie. Funnet av filmen i Norge skapte stor oppmerksomhet i kinesiske nyhetsmedier i fjor høst.  At den nå returneres anses som en begivenhet.

I forbindelse med overrekkelsen arrangerer det nasjonale filmarkivet i Kina, China Film Archive (CFA), tirsdag 15. april en konferanse med eksperter innen filmrestaurering og kinesisk filmhistorie. Filmarkivar Tina Anckarman, som har vært ansvarlig for restaureringen av filmen, er i Beijing sammen med Roger Jøsevold. På konferansen skal de fortelle om arbeidet med restaureringen av Pan si dong, og om det generelle arbeidet med bevaring og restaurering av film i Norge.

Etter konferansen arrangerer CFA og Nasjonalbiblioteket en mottakelse. Her vil Jøsevold overrekke filmen til Deputy Director Sun Xianghui ved CFA. Kvelden avsluttes med en premiereforestilling hvor Pan si dong, akkompagnert av den kjente kinesiske pianisten Jin Ye, vises for 600 tilskuere.

Pan si dong var den første kinesiske filmen som ble vist i Norge. Den passerte antakeligvis sensuren i Norge samme år som den kom ut i Kina, og fikk den norske tittelen Edderkoppene.

Filmen hadde premiere i Oslo 18. januar 1929, på Colosseum kino. Premierekvelden ble åpnet med kabaret ved Chat Noir Theater, hvor Einar Rose var vert. Musikken til filmen ble fremført av Colosseums orkester.

Versjonen var laget for et norsk publikum – ved siden av den kinesiske teksten var det lagt inn norsk tekst.

«Oversetteren tok seg store friheter, og la inn egne kommentarer i parentes der han syntes det passet. Dette gir filmen et noe komisk preg», sier Tina Anckarman. «Det er også sekvenser i filmen hvor den kinesiske teksten er feilaktig satt inn opp ned, eller «speilet». Dette ble oppdaget av Aftenpostens anmelder, som ga Colosseum krass kritikk for dette, forteller Anckarman.

Den nevnte anmelder syntes for øvrig at filmen var «nokså merkelig», men også «interessant», og Morgenbladets anmelder mente at den var «værd at se som en kuriositet».

Pan si dong – som løselig kan oversettes til «Fanget i hulens edderkoppnett» – ­­ er basert på en del av romanen Reisen mot Vest, en av de fire klassiske romaner i kinesisk litteratur.

Keiseren sender munken Tang til India for å lete etter hellige buddhistiske tekster. Tang ledsages av apens, svinets og haiens ånder. På veien kommer de til Edderkoppens dal, hvor Tang fanges i en hule av sju skjønne feer, som egentlig er kjøttetende edderkoppdemoner og vil lede ham inn i fristelser. Tang er standhaftig og står imot dere ynde. Han reddes tilslutt av apens og svinets ånd, som ved hjelp av en rensende ild tilintetgjør de onde feene og deres edderkoppnett.

Pan si dong er regissert av Dan Duyu gjennom produksjonsselskapet Shanghai Shadow Play. 
Filmen er kjent under flere titler: Pan si dong, Xiyu ji: Pan si dong, Journey to the West: The Spiders Cave, Spiders og The Cave of the Silken Web.

Kilde: Nasjonalbiblioteket

 

MENY