Produksjonsselskapet Yellow Bird har solgt de engelskspråklige rettighetene til Jo Nesbøs Hodejegerne til det amerikanske filmstudioet Summit Entertainment, melder selskapet selv.
Da er det klart for en amerikansk versjon av også denne utenlandsuksessen, som kommer tett på nyheten om at André Øvredals Trolljegeren også blir yankee.
Er det undertekster amerikanere synes er så ille med utenlandske filmer, eller er det rett og slett bare snakk om penger?
«That’s the movie you wanted to see? There wasn’t even any good sex in it. Had to read the whole fuckin’ movie. Fuckin’ subtitled. Some guy from a road crew recommended it to you? A fuckin’ subtitled movie?» -Amy Adams’ karakter Charlene Fleming i The Fighter (2010)